รวม คำสแลง ที่วัยรุ่นอเมริกาเค้าใช้กันจริง
วันนี้ครูพี่แอนมีศัพท์เด็กแนว คำแสลงภาษาอังกฤษ เท่ๆ มาให้นักเรียนกันค่ะ ถ้าหากว่าคุณมีเพื่อนฝรั่ง คุณก็อยากจะพูดคุยทักทายแบบเป็นกันเองใช่ไหมล่ะ? งั้นอย่ารอช้าไปดูกันเลยว่า ครั้งนี้ครูพี่แอนจะนำ แสลง คำไหนมาฝากกันบ้าง
ก่อนอื่นต้องทำความเข้าใจก่อนนะคะว่า แสลงเป็นคำที่ใช้กันค่อนข้างเฉพาะกลุ่ม ฉะนั้นเวลาจะนำไปใช้ต้องระมัดระวังนิดนึงนะคะ
คำทักทาย
What’s up? = สวัสดี,ว่าไง,เป็นไงบ้าง? (ส่วนใหญ่คำนี้มักจะได้ยินค่อนข้างบ่อยมากเลย)
What’s new? = เป็นไงบ้าง? (ประมาณว่า มีอะไรใหม่บ้าง เป็นไงบ้างอัพเดทหน่อยเพื่อน)
What’s happening? = เป็นไงบ้าง?
What’s shakin’ = เป็นไงบ้าง?
What’s cracking? = เป็นไงบ้าง?
Word up = ว่าไงเพื่อน
How’re you getting along? = เป็นไงบ้างล่ะ?
คำแสลง ที่ได้กล่าวถึงข้างบนเป็นคำที่ใช้กันบ่อยมากเช่น What’s up? ถ้าคุณทักทายกับเพื่อนว่า Hello คุณก็จะถูกมองว่าเป็นคนซีเรียสเกินไปนะคะ ลองเอา คำแสลง พวกนี้ไปใช้ดูแล้วคนรอบข้างก็จะเปิดใจกับคุณมากขึ้นค่ะ
คำสแลง ใช้เกี่ยวกับเงิน
Bacon = เงิน
Benjamins = ธนบัตร 100 ดอลลาร์ (มีหน้า เบนจามิน แฟรงคลิน อยู่บนธนบัตร 100 ดอลลาร์)
*เบนจามิน แฟรงคลิน หนึ่งในบิดาผู้สร้างชาติของสหรัฐอเมริกา เป็นคนสำคัญในยุคเรืองปัญญาของสหรัฐอเมริกา
Big ones = เงินหลายพันดอลลาร์
Bills = เงินหลายร้อยดอลลาร์
Bucks = สกุลเงินดอลลาร์ (เจอได้บ่อยมาก ๆ ฝรั่งจะใช้แทนคำว่า dollars เช่น 100 dollars = 100 bucks)
Cabbage = เงินธนบัตร (เงินสีเขียวคล้าย ๆ กะหล่ำปลี)
Cake = เงิน
Paper = เงิน (ฝรั่งใช้บ่อยเจอได้ในเพลง และอื่น ๆ)
Change = เงินมูลค่าเล็ก ๆ , เงินทอน
Moola = เงิน (ฮิตมาก ๆ เจอได้บ่อย ๆ ในเพลง หนังและซีรีย์)
Skrilla = เงิน (เจอได้บ่อย ๆ ในเพลงฝรั่ง)
Wad = เงินก้อนจำนวนหนึ่ง
เห็นมั้ยคะว่าแค่สิ่งที่มีความหมายเดียว ก็สามารถพูดได้หลายอย่าง ซึ่งคนที่จะเลือกเอา คำแสลง มาใช้ก็จะมีต่างพื้นที่ เหมือนคนบ้านเราที่มีคำแสลงของคนอีสาน มีคำแสลงของคนใต้
ครูพี่แอนยังมี คำแสลงภาษาอังกฤษ เท่ๆ ให้นักเรียนดูอีกค่ะ มาดูกันต่อเลย
คำแสลง เรียกเพื่อน
Confidant = คู่หู
Dude = เกลอ
Folk = เพื่อน
Chum = เพื่อนสนิท
Company = เพื่อนฝูง
Comrade = เพื่อนซี้
Bestie = เพื่อนรัก (เป็นคำ สแลง ที่ใช้ในอเมริกามักจะใช้กับผู้หญิงมากกว่าผู้ชาย)
Bro = เพื่อน,พี่น้อง (ส่วนใหญ่คำสแลงนี้มักจะได้ยินบ่อยเลย เพราะแร็ปเปอร์มักจะชอบเรียนกัน)
Gal = เพื่อน (สแลง คำนี้มักใช้กันในหมู่เพื่อนสาวกันจ้า)
Homie = เพื่อนที่โตมาด้วยกัน
Man = พวก (สแลงของผู้ชายชอบพูดกัน)
Squad = เพื่อนฝูง
Pal = เพื่อน (เป็นคำที่นิยมใช้ในอังกฤษ)
ข้างบนเมื่อครู่เราได้ดูเรื่องการทักทายเพื่อนไปแล้วนะคะ ไหนลองมาดู คำแสลง การเรียกเพื่อนเรากันบ้างนะคะ อย่าเรียกเพื่อนคุณด้วยชื่อเสมอไป ถ้าคุณสนิทจริงก็อาจจะต้องมี Dude, Sis, Folk อย่างที่กล่าวกันไปบ้างนะคะ
คำว่า บ้า ที่ไม่ใช่แค่ CRAZY
WEIRD = แปลกประหลาด,บ้าๆดี (คำนี้มันจะได้ยินในหนังบ่อยอยู่เหมือนกันนะคะ)
CRACK = บ้า,คนบ้า
BATTY = บ้า
FREAK =ประหลาด, คิดวิตถาร
JERK = บ้า,ประหลาด
สแลงภาษาอังกฤษ 18+
Sugar = ยาเสพติด
Smack = เฮโรอีน
Coke = โคเคน
Crack = โคเคน
Dope = ยาเสพติด (มักใช้กันแทนคำว่า very good)
High = เมา, ลอย (อาการหลังจากเสพยา สแลง นี้ได้ยินบ่อยในเพลงแนว Rap ทั้งของไทยและต่างชาติเลยนะคะ)
Horny = หื่น, มีอารมณ์ทางเพศ
Hooker = ผู้หญิงขายบริการ,
Whore, hoe, ho = ผู้หญิงขายบริการ, อีตัว
PIMP = แมงดา, คนที่เกาะผู้หญิงขายบริการกิน (ย่อมาจาก Person into Marketing Prostitutes แปลว่าคนที่อยู่ในตลาดค้าประเวณี)
เป็นอย่างไรกันบ้างล่ะคะกับ คำแสลงภาษาอังกฤษ เท่ๆ ฉบับครูพี่แอนนี่แหละค่ะ เหล่านี้เป็นเพียงส่วนหนึ่งที่ครูพี่แอนนำ สแลง มาให้นักเรียนได้ดูกันนะคะ ในชีวิตจริงอาจจะมีค่อนข้างหลากหลายกว่านี้ หวังว่าคอนเทนต์นี่ จะเป็นประโยชน์กับนักเรียนทุกคนนะคะ