10 คำอวยพรตรุษจีน ภาษาอังกฤษ

เราทุกคนต่างรู้กันดีว่าตรุษจีน หรือที่เค้าเรียกกันเป็นภาษาอังกฤษว่า Chinese New Year นั้นเป็นเทศกาลที่มีการเฉลิมฉลองกันทั่วโลก ไม่ใช่แค่คนจีนนะคะที่ฉลอง ตรุษจีน ครูพี่แอนจึงเกิดไอเดียขึ้นมาว่า ถ้าหากนักเรียนสนใจเรียนภาษาอังกฤษ ก็อาจจะอยากได้คำอวยพร Chinese New Year เท่ๆ เจ๋งๆ เอาไว้อวยพรเพื่อนชาวต่างชาติของเราดีไหมล่ะคะ? งั้นวันนี้เรามาพบกับ 10 คำอวยพรตรุษจีน ภาษาอังกฤษ ที่จะทำให้เพื่อนของคุณประทับใจในตัวคุณได้เลยค่ะ

อย่าลืมนะคะว่าเมื่อได้คำอวยพรมาแล้วก็เอาไปบอกรัก พ่อ แม่ ของนักเรียนก่อนจะไปบอกรักผู้ชายนะค๊าาาา เรามาดูกันเลยค่ะว่า คำอวยพรตรุษจีน มีคำอะไรให้นักเรียนเอามาใช้บ้าง แล้วเราจะเอามันไปใช้กันยังไงนะคะ

” When the mid-night bell rings tonight, let it signify new and better things for you. Let it signify a realization of all the things you wish for. Let it signify a year of courage and wisdom. Wishing you a very, very, very prosperous year. “

ในคืนนี้เมื่อกระดิ่งของนาฬิกาดังตอนเที่ยงคืน ให้มันเป็นสัญญานเตือนว่าสิ่งใหม่ๆ และ สิ่งดีๆกำลังจะเข้ามาในชีวิตคุณ ให้มันเป็นสัญญานตักเตือนถึงทุกสิ่งทุกอย่างที่คุณหวังเอาไว้ในปีนี้ ให้มันเป็นสัญญาณบ่งบอกถึงปีแห่งความชาญฉลาด และ ความกล้าหาญ ฉันขออวยพรวัน ตรุษจีน ให้คุณจากเบื้องลึกของหัวใจ

May your days be as glittery as a diamond, may your friends be as good as gold, may your heart stay as green as an emerald, and may your soul remain as pure as a pearl.

ขอให้ทุกๆวันของคุณเฉิดฉายเหมือนเพชรเม็ดงาม ขอให้เพื่อนของคุณเป็นเพื่อนที่ดีมีค่าเหมือนทองคำ ขอให้หัวใจของคุณยังสีเขียวใสเหมือนหยก และ ขอให้จิตใจของคุณบริสุทธิ์ดั่งไข่มุกเม็ดงาม

 “May the new year bring in your life joys that never fade, hopes that never die, and strength that never weakens. Wishing you a very happy Chinese New Year.

ขอให้ตรุษจีน นี้นำพาความสุขให้คุณอย่างต่อเนื่อง นำพาความหวังมาให้คุณตลอด และ มอบกำลังที่จะต่อสู้ต่อไป สุขสันต์วันตรุษจีน

As you step into the Chinese New Year, may God’s blessings guide you through your limitations and help you rise higher above your weaknesses.

ตรุษจีน ปีนี้ ขอให้พระเจ้าชี้นำทางให้คุณข้ามผ่านขีดจำกัดของตัวเองและเอาชนะความอ่อนแอของตัวเองได้

 “Just as you usher in lights, lanterns and other forms of illuminations to welcome the new year, may the new year usher in for you new hopes, dreams and aspirations. Happy Chinese New Year!

เฉกเช่นเดียวกับการตกแต่งบ้านด้วย โคมไฟสีแดง หรือ แสงสีต่างๆเพื่อตกแต่ง ตรุษจีน ในบ้านคุณ ขอให้ตรุษจีนนี้นำพาความหวังใหม่ๆ ความฝัน และ ความมานะบากบั่น ให้แก่คุณ

One year goes by taking with it a set of hopes and aspirations. Another year comes in with bundles of new opportunities to relive your dreams and realize your goals. Happy Chinese New Year!

1 ปี แห่งความหวัง และ ความมุ่งมั่น ได้ผ่านไป อีก 1 ปี ที่กำลังมาพร้อมกับ โอกาสใหม่ให้เราเรียนรู้ สร้างฝัน และ ตั้งเป้าหมายเพิ่มเติม สุขสันต์วันตรุษจีน

This New Year, do not live in the past for it may make you depressed; do not live for the future for it shall only make you anxious. Live only in the present for that alone will bring you peace. Happy Chinese New Year!

ตรุษจีนปีนี้ อย่าใช้ชีวิตอยู่กับอดีต เพราะมันจะทำให้คุณเศร้าใจ อย่าใช้ชีวิตกับอนาคต เพราะมันจะทำให้คุณกังวลใจ แค่ใช้ชีวิตอยู่กับปัจจุบัน สิ่งนี้แหละจะทำให้จิตใจคุณเป็นสุขได้ สุขสันต์วันตรุษจีน

May each moment of the new year steer you towards a new and better direction to mold your life with all that is good. Happy Chinese New Year

ขอให้ทุกๆช่วงเวลาของตรุษจีนนี้ ช่วยชี้นำทางคุณให้ไปสู่เส้นทางที่ดี สร้างพื้นฐานที่ดีให้กับชีวิตตัวเอง สุขสันต์วันตรุษจีน

We will open the book. Its pages are blank. We are going to put words on them ourselves. The book is called Opportunity and its first chapter is New Year’s Day.

เราจะเปิดหนังสือ ที่เป็นหนังสือหน้าเปล่าไม่มีอะไรเลย และ เราจะเริ่มเขียนมันตอนตรุษจีนและ หนังสือเล่มนี้จะชื่อว่า โอกาส และ บทแรกของมันก็คือตรุษจีน

May the New Year bring you courage to break your resolutions early! My own plan is to swear off every kind of virtue, so that I triumph even when I fall!

ขอให้ปีใหม่นี้นำพาความกล้าหาญเพื่อที่จะต่อสู้กับอุปสรรคอันมากมาย แผนของฉันคือเสริมสร้างคุณธรรม เพื่อที่จะเอาชนะอุปสรรคทุกอย่างเมื่อเราล้มลง

Chinese New Year FACT!

” คำว่า Blessings ในบทความนี้แปลว่าอะไร? ” 

A. คำสาปแช่ง

B. คำอวยพร

C. คำแนะนำ

chinese new year discount promotion buy 1 course discount 1,000 baht buy 2 course discount 3,000 baht

เป็นอย่างไรบ้างคะกับประโยค คำอวยพรตรุษจีน ปีนี้ ครูพี่แอนคัดเลือกเฉพาะประโยคที่ดีมากๆมาให้นักเรียนเลยนะคะ ลองเอาไปใช้ดูได้เลยค่ะ ส่วนใครที่กำลังสนใจเรียนภาษาอังกฤษกับครูพี่แอน เรามีโปรโมชั่นตรุษจีนด้วยนะคะ

สำหรับใครที่สนใจคอร์สเรียนของครูพี่แอนแต่ไม่รู้จะเลือกคอร์สไหน? ครูพี่แอนแนะนำโปรตรุษจีนสุดคุ้ม ซื้อครบ 2 คอร์ส ลด 1,000 บาท ซื้อครบ 3 คอร์ส ลดถึง 3,000 บาท สนใจคลิกที่ปุ่มด้านล่างเพื่อติดต่อแอดมินได้เลยค่ะ

เพิ่มเพื่อน

กดปุ่มเพิ่มเพื่อนเพื่อรับความรู้ฟรีกับครุพี่แอนได้ทุกวัน

About kradmin

Check Also

พูดภาษาอังกฤษ ง่ายๆ ให้เหมือนฝรั่งเจ้าของภาษา

ถ้านักเรียนเป็นอีกคนนึงที่มีภาษาอังกฤษในหัวน้อยมาก จนทำให้คุยกับชาวต่างชาติได้น้อย พูดได้ไม่มั่นใจ บอกเลยว่าห้ามพลาดคลาสเรียนนี้นะคะ!! เพราะทุกวันนี้ คนไทยที่พูดภาษาอังกฤษได้ ส่วนใหญ่จะพูดเหมือนท่องมาพูด เหมือนจำมาเป็นแพทเทิร์น จำแล้วพูดในทุกสถานการณ์ ใช้ประโยคเดียวกันหมด ซึ่งมันทำให้การพูดภาษาอังกฤษของเราดูไม่เป็นธรรมชาติ ดูเหมือนหุ่นยนต์ ไม่มีเสน่ห์ วันนี้เราจะมาสอนเกี่ยวกับประโยค พูดภาษาอังกฤษ ง่ายๆ …

Leave a Reply

Your email address will not be published.